1 00:00:04,906 --> 00:00:07,905 Sehr geehrte Damen und Herren, lieber Emmanuel, 2 00:00:09,354 --> 00:00:10,752 Erst einmal möchte ich dich ganz herzlich 3 00:00:11,002 --> 00:00:12,754 in meiner Heimatstadt begrüßen 4 00:00:12,754 --> 00:00:15,504 zur ersten Klausur unserer beiden Kabinette. 5 00:00:16,105 --> 00:00:18,505 Soyez les bienvenues! 6 00:00:18,755 --> 00:00:20,505 Wir wollen damit ein weiteres Kapitel 7 00:00:21,005 --> 00:00:25,260 in dem wunderbaren Buch der deutsch-französischen Freundschaft beginnen. 8 00:00:25,260 --> 00:00:27,256 Erstmals treffen wir uns in einem solchen Format 9 00:00:27,507 --> 00:00:30,009 mit einem unserer europäischen Nachbarn, 10 00:00:30,009 --> 00:00:32,756 mit dem europäischen Nachbarn schlechthin. 11 00:00:33,007 --> 00:00:36,255 Doch bevor ich auf diese Klausur zu sprechen komme, 12 00:00:36,505 --> 00:00:39,255 richten sich unsere Blicke in diesen Stunden natürlich voller Sorge 13 00:00:39,755 --> 00:00:41,755 auf die Lage in Israel. 14 00:00:42,009 --> 00:00:42,525 Der Terror der Hamas 15 00:00:42,525 --> 00:00:46,273 erschüttert die einzige Demokratie im Nahen Osten weiter. 16 00:00:46,273 --> 00:00:50,522 Die Gewalttäter haben hunderte unschuldige Zivilisten ermordet. 17 00:00:50,773 --> 00:00:54,026 Sie halten weiterhin einige Ortschaften in Israel in ihrer Gewalt. 18 00:00:54,026 --> 00:00:57,024 Tausende sind verletzt, 19 00:00:57,274 --> 00:00:59,273 Hunderttausende bangen um Leib und Leben. 20 00:00:59,525 --> 00:01:00,780 Und mehr als 100 Menschen 21 00:01:00,780 --> 00:01:04,278 sind in den Gaza-Streifen verschleppt worden. 22 00:01:04,379 --> 00:01:06,525 Dieser Überfall der Hamas auf Israel 23 00:01:06,525 --> 00:01:09,526 ist furchtbar und er ist barbarisch. 24 00:01:09,526 --> 00:01:13,278 In diesen dunklen Stunden für den Jüdischen Staat stehen wir, 25 00:01:13,278 --> 00:01:15,273 stehen Deutschland und Frankreich, 26 00:01:15,273 --> 00:01:18,024 ganz fest an der Seite Israels. 27 00:01:18,024 --> 00:01:21,525 Dies habe ich Premier Netanyahu gestern persönlich versichert. 28 00:01:22,353 --> 00:01:27,025 Der Terror wird nicht gewinnen, der Hass wird nicht siegen. 29 00:01:27,103 --> 00:01:30,005 Die Gewalt wird nicht triumphieren. 30 00:01:30,005 --> 00:01:32,254 Israel wird sich und seine Bürgerinnen und Bürger 31 00:01:32,254 --> 00:01:34,501 verteidigen und schützen. 32 00:01:34,753 --> 00:01:36,253 Und ich sage es noch einmal. 33 00:01:36,506 --> 00:01:41,026 Die Sicherheit Israels ist deutsche Staatsräson – 34 00:01:41,026 --> 00:01:43,525 auch und gerade in dieser Lage. 35 00:01:44,021 --> 00:01:48,023 Wir stehen fest und unverbrüchlich an der Seite Israels. 36 00:01:49,125 --> 00:01:51,007 Voraussichtlich am späten Abend 37 00:01:51,007 --> 00:01:53,502 werden Emmanuel und ich mit US-Präsident Biden 38 00:01:53,502 --> 00:01:55,754 und dem britischen Premier Sunak telefonieren, 39 00:01:56,251 --> 00:01:59,775 um die Lage und das weitere Vorgehen zu erörtern. 40 00:01:59,775 --> 00:02:03,525 Die USA, Großbritannien, Frankreich und Deutschland sind sich einig: 41 00:02:03,525 --> 00:02:07,525 Es darf nicht zu einem Flächenbrand in der Region werden. 42 00:02:08,106 --> 00:02:10,006 Deshalb sollte niemand in dieser Situation 43 00:02:10,502 --> 00:02:13,001 den Terror weiter befeuern. 44 00:02:13,253 --> 00:02:14,253 Darüber werden wir uns auch 45 00:02:14,503 --> 00:02:17,752 mit unseren Partnern in der Region eng abstimmen. 46 00:02:18,006 --> 00:02:21,255 Meine Damen und Herren, eigentlich hatten wir uns diesen Auftakt 47 00:02:21,757 --> 00:02:23,506 zur deutsch-französischen Kabinettsklausur 48 00:02:23,506 --> 00:02:25,755 natürlich anders vorgestellt. 49 00:02:25,755 --> 00:02:27,260 Hier in Hamburg, der Stadt, 50 00:02:27,260 --> 00:02:30,258 mit der ich persönlich sehr viel verbinde. 51 00:02:30,258 --> 00:02:31,753 Eine Stadt, die auch Ort 52 00:02:32,256 --> 00:02:35,006 einer der erfolgreichsten deutsch-französischen Kooperationen 53 00:02:35,006 --> 00:02:37,504 im Industrie-Sektor ist. 54 00:02:37,757 --> 00:02:39,503 Gerade haben wir den Airbus-Standort 55 00:02:39,503 --> 00:02:41,502 hier in Finkenwerder besichtigt. 56 00:02:41,756 --> 00:02:44,007 Emmanuel und ich sind uns einig: 57 00:02:44,007 --> 00:02:46,503 Wir wollen, dass Airbus 58 00:02:46,503 --> 00:02:50,010 seine einzigartige Erfolgsgeschichte fortschreibt. 59 00:02:50,373 --> 00:02:53,775 Unsere Gespräche mit Auszubildenden von Airbus haben gezeigt, 60 00:02:53,775 --> 00:02:55,525 wie sie dazu beitragen, 61 00:02:55,525 --> 00:02:56,777 die deutsch-französische Zusammenarbeit 62 00:02:56,777 --> 00:03:00,275 Tag für Tag mit Leben zu füllen. 63 00:03:00,872 --> 00:03:02,525 Bis morgen Mittag werden wir nun 64 00:03:02,525 --> 00:03:06,022 unsere Ministerinnen und Minister versammeln 65 00:03:06,022 --> 00:03:09,025 und mit ihnen in verschiedenen Formaten sprechen. 66 00:03:09,356 --> 00:03:11,002 Und wir tun dies ganz in dem Geiste, 67 00:03:11,253 --> 00:03:14,007 den wir zu Jahresbeginn in Paris beschworen haben: 68 00:03:14,007 --> 00:03:17,002 Wir nutzen das besondere Vertrauensverhältnis 69 00:03:17,252 --> 00:03:19,504 der deutsch-französischen Freundschaft dafür, 70 00:03:19,504 --> 00:03:22,757 Fragen von grundsätzlicher Bedeutung für unsere Länder 71 00:03:22,757 --> 00:03:27,252 und für ganz Europa gemeinsam in den Blick zu nehmen. 72 00:03:27,604 --> 00:03:30,754 Zwei sehr grundsätzliche Themen nehmen wir uns vor: 73 00:03:30,754 --> 00:03:33,504 Zum einen, wie gelingt gesellschaftlicher Zusammenhalt 74 00:03:33,504 --> 00:03:37,253 in Zeiten fundamentalen Wandels zu gestalten. 75 00:03:37,253 --> 00:03:38,254 Und zum anderen, 76 00:03:38,254 --> 00:03:40,773 wie wirken sich technologische Entwicklungen 77 00:03:40,773 --> 00:03:42,776 zum Beispiel wie die künstliche Intelligenz 78 00:03:43,274 --> 00:03:44,776 auf unser Leben aus. 79 00:03:45,276 --> 00:03:47,023 Klar ist: Wir wollen, 80 00:03:47,023 --> 00:03:52,753 wollen ein einiges, ein starkes, ein souveränes Europa. 81 00:03:52,753 --> 00:03:56,355 Ein Europa, das auch technologisch in der Weltspitze mitspielt. 82 00:03:56,652 --> 00:04:00,106 Chèr Emmanuel, schön, dass du hier bist! 83 00:04:04,603 --> 00:04:06,775 P MACRON: Vielen Dank! Herr Bundeskanzler, 84 00:04:06,775 --> 00:04:09,024 lieber Olaf, sehr geehrte Frau Ernst, 85 00:04:09,024 --> 00:04:10,259 ganz herzlichen Dank dafür, 86 00:04:10,756 --> 00:04:12,755 dass Sie uns heute hier in Hamburg empfangen, 87 00:04:12,755 --> 00:04:18,257 mich mit meiner Frau und verschiedenen Mitgliedern der französischen Regierung! 88 00:04:19,603 --> 00:04:24,255 Diese strategische Klausur, lieber Olaf, 89 00:04:24,255 --> 00:04:29,257 findet in dieser Stadt statt, die einen großen Teil deines Lebens, 90 00:04:29,257 --> 00:04:33,754 auch deines politischen Lebens, begleitet hat und deren Bürgermeister du warst. 91 00:04:33,754 --> 00:04:35,755 Es ist eine große Freude, 92 00:04:35,755 --> 00:04:39,254 Sie und euch hier für zwei Tage Arbeit zu treffen! 93 00:04:39,751 --> 00:04:41,028 Wie der Herr Bundeskanzler es eben gesagt hat, 94 00:04:41,028 --> 00:04:44,276 möchte auch ich einmal mehr meine Solidarität zum Ausdruck bringen, 95 00:04:44,276 --> 00:04:47,774 und zwar unsere volle Solidarität mit Israel. 96 00:04:48,378 --> 00:04:50,276 Ich hatte bereits die Gelegenheit, 97 00:04:50,276 --> 00:04:54,771 am Samstag und noch einmal heute Morgen 98 00:04:55,026 --> 00:04:56,508 mit Premierminister Netanjahu zu sprechen. 99 00:04:56,508 --> 00:04:59,260 Deutschland und Frankreich stehen gemeinsam 100 00:04:59,260 --> 00:05:02,857 an der Seite des israelischen Volkes in diesen tragischen Momenten. 101 00:05:03,103 --> 00:05:09,004 Die Bekämpfung des Terrorismus ist eine gemeinsame Aufgabe für uns, 102 00:05:09,004 --> 00:05:12,756 gemeinsam mit Israel und unseren internationalen Partnern. 103 00:05:12,756 --> 00:05:16,005 Es gibt keine Rechtfertigung und keine Erklärung dafür. 104 00:05:16,005 --> 00:05:19,754 In der Tat werden wir spät am Abend die Gelegenheit haben, 105 00:05:20,011 --> 00:05:23,003 mit dem amerikanischen Präsidenten 106 00:05:23,253 --> 00:05:26,505 und dem britischen Premierminister zu sprechen, 107 00:05:26,505 --> 00:05:31,754 um in dieser dramatischen Situation gemeinsam 108 00:05:31,754 --> 00:05:33,504 das weitere Vorgehen für die nächsten Tage zu besprechen. 109 00:05:33,504 --> 00:05:37,755 Wir hätten kein schöneres Symbol der gemeinsamen Arbeit 110 00:05:37,755 --> 00:05:41,509 und dieses Seminars als dieses Airbus-Werk finden können. 111 00:05:41,856 --> 00:05:45,257 Ich bedanke mich beim Vorstandsvorsitzenden Guillaume Faury 112 00:05:45,257 --> 00:05:47,506 und beim Vorsitzenden des Verwaltungsrats René Obermann 113 00:05:48,003 --> 00:05:49,002 sowie bei allen Mitarbeitern, 114 00:05:49,002 --> 00:05:52,502 die heute für den Empfang und auch die Führung 115 00:05:52,754 --> 00:05:56,002 durch dieses strategische Werk hier sind. 116 00:05:56,253 --> 00:05:59,257 Es handelt sich um ein wirklich sehr stark europäisch geprägtes Werk, 117 00:05:59,509 --> 00:06:02,752 in dem unser gemeinsamer Mut zum Ausdruck gebracht wird, 118 00:06:03,104 --> 00:06:05,006 sich langfristig zu engagieren 119 00:06:05,006 --> 00:06:08,003 und in Technologie sowie in menschliches Kapital zu investieren, 120 00:06:08,508 --> 00:06:09,753 und das es uns heute ermöglicht, 121 00:06:09,753 --> 00:06:15,252 nicht nur eine führende Rolle in diesem Sektor zu übernehmen, 122 00:06:15,252 --> 00:06:18,003 sondern auch vertrauensvoll in die Zukunft zu blicken, 123 00:06:18,003 --> 00:06:20,505 was die ökologische Transition 124 00:06:20,505 --> 00:06:23,003 und die damit verbundenen Herausforderungen angeht. 125 00:06:23,003 --> 00:06:25,008 Ich beglückwünsche die hiesigen Teams, 126 00:06:25,505 --> 00:06:27,755 die so viel Engagement an den Tag legen, 127 00:06:28,253 --> 00:06:30,253 um hier voranzukommen. 128 00:06:30,504 --> 00:06:35,753 Das ist auch ein lebendiges Beispiel für dieses deutsch-französische Engagement! 129 00:06:35,753 --> 00:06:39,755 Wir werden also jetzt unsere erste deutsch-französische Kabinettsklausur 130 00:06:39,755 --> 00:06:42,274 in einem neuen Format beginnen, 131 00:06:42,524 --> 00:06:46,271 nämlich Klausur, wie es ja auch auf Deutsch heißt. 132 00:06:46,271 --> 00:06:48,525 Du, lieber Olaf, kennst das ja gut, 133 00:06:48,525 --> 00:06:53,027 weil ihr das ja auch regelmäßig auf Schloss Meseberg praktiziert. 134 00:06:53,027 --> 00:06:54,758 Das werden wir jetzt auch hier tun. 135 00:06:54,758 --> 00:06:58,752 Das wird natürlich auch eine Nähe in schwierigen Zeiten schaffen - 136 00:06:58,752 --> 00:07:02,753 nach der Pandemie, während des Kriegs in der Ukraine, 137 00:07:02,753 --> 00:07:07,755 der Klimakrise und der verschiedenen geopolitischen Verwerfungen, 138 00:07:07,755 --> 00:07:09,254 die wir bereits angesprochen haben. 139 00:07:09,254 --> 00:07:11,752 Wir müssen uns hier absprechen. 140 00:07:11,752 --> 00:07:19,252 Ich würde sogar sagen, dass wir jetzt vielleicht mehr denn je geeint sein müssen 141 00:07:19,252 --> 00:07:22,255 und hier vorschlags- und entscheidungsstark sein müssen 142 00:07:22,756 --> 00:07:24,757 für unsere Länder und für Europa. 143 00:07:24,757 --> 00:07:27,005 In diesem Geist der Eintracht, 144 00:07:27,005 --> 00:07:30,504 des Pragmatismus und der Effizienz werden wir uns gemeinsam 145 00:07:30,504 --> 00:07:33,506 mit Fragen der künstlichen Intelligenz 146 00:07:33,506 --> 00:07:37,004 und der Folgen für unsere Gesellschaften, 147 00:07:37,503 --> 00:07:39,005 mit Fragen des sozialen Zusammenhalts, 148 00:07:39,005 --> 00:07:41,255 der Digitalisierung, der Reindustrialisierung 149 00:07:41,255 --> 00:07:44,002 und auch der Energieproduktion, 150 00:07:44,002 --> 00:07:46,255 mit den großen industriellen Herausforderungen, 151 00:07:46,255 --> 00:07:50,775 auch mit Luft- und Raumfahrt sowie natürlich mit unserer Fähigkeit beschäftigen, 152 00:07:50,775 --> 00:07:52,025 aus unseren beiden Ländern 153 00:07:52,025 --> 00:07:57,025 und aus unserem Europa einen geopolitischen Kraftfaktor zu machen, 154 00:07:57,025 --> 00:08:04,782 auch strategisch, in einer immer schwerer zu überblickenden Welt. 155 00:08:04,782 --> 00:08:07,775 Hier wird es uns gelingen, 156 00:08:07,775 --> 00:08:11,527 unsere Bande der Freundschaft zu erneuern. 157 00:08:11,527 --> 00:08:14,275 Diese strategische Klausur wird es uns auch ermöglichen, 158 00:08:14,275 --> 00:08:19,021 gemeinsame Arbeitsprozesse für die nächsten Wochen und Monate anzustoßen, 159 00:08:19,272 --> 00:08:21,756 um dann gemeinsam zu konkreten Antworten zu kommen. 160 00:08:22,254 --> 00:08:23,253 Ganz herzlichen Dank, lieber Olaf, 161 00:08:23,754 --> 00:08:28,002 für diese wunderbare Gelegenheit, die wir hier haben, uns auszutauschen, 162 00:08:29,124 --> 00:08:35,755 auch wirklich ganz offen und ohne den Druck der täglichen Arbeit, glaube ich. 163 00:08:35,755 --> 00:08:38,873 Vielen Dank, Olaf, und vielen Dank an Sie alle!