Deutsch-italienischer Übersetzerpreis
Um den Kulturaustausch zwischen Deutschland und Italien zu fördern, verleihen der Beauftragte für Kultur und Medien und das Auswärtige Amt seit 2008 jedes Jahr den deutsch-italienischen Preis für literarische Übersetzungen. Der Preis wird im jährlichen Wechsel in Italien und in Deutschland verliehen.
Ausgezeichnet werden herausragende literarische Übersetzungen vom Italienischen ins Deutsche bzw. vom Deutschen ins Italienische.
Der Preis wird in zwei Kategorien vergeben: für die beste Übersetzung und für den Übersetzer-Nachwuchs. Die Preissumme für die beste Übersetzung beträgt 10.000 Euro. Außerdem kann ein Preis für das Lebenswerk verliehen werden.
In diesem Jahr wurde mit dem deutsch-italienischen Übersetzerpreis zum zweiten Mal eine herausragende Übersetzung deutscher Literatur ins Italienische ausgezeichnet. Die Preisverleihung fand am 17. März 2010 in Rom statt und wurde vom Auswärtigen Amt und dem Goethe-Institut Rom organisiert.
Weitere Informationen und eine Broschüre zum Deutsch-Italienischen Übersetzerpreis 2008 können über Sigrid.Helsing@bkm.bmi.bund.de angefordert werden.
Weitere Informationen zum deutsch-italienischen Übersetzerpreis
Deutsch-französischer Literaturpreis "Candide"
Der Literaturpreis "Candide" wird jedes Jahr an einen deutschen und einen französischen Autor vergeben.
Der Preis wurde ins Leben gerufen, um den Gedanken- und Kulturaustausch zwischen Deutschland und Frankreich zu fördern und die Begegnung von Schriftstellerinnen und Schriftstellern aus beiden Ländern zu ermöglichen. Gleichzeitig soll die zeitgenössische Literatur im jeweiligen Nachbarland bekannter gemacht werden. Im Rahmen eines Begleitprogramms lernen Schülerinnen und Schüler das literarische Schaffen des Nachbarlandes kennen. Dabei haben sie die Möglichkeit zum persönlichen Gedankenaustausch mit den Preisträgern.
Auf Initiative des Literarischen Vereins Minden im Jahr 2004 gestiftet, wird der Preis seit 2007 von der Stiftung Genshagen koordiniert. Im vergangenen Jahr arbeitete sie dabei mit dem Literarischen Verein Minden und der französischen "Villa Gillet" zusammen.
Seit 2007 stellt der Kulturstaatsminister insgesamt 25.000 Euro für die Auszeichnung zur Verfügung. 2009 hat sich zudem das französische Kulturministerium erstmals am Candide-Preis beteiligt. Zusätzlich hat das "Centre National du Livre" die Übersetzung eines Werkes der preisgekrönten Autoren in die jeweils andere Sprache gefördert.
Literaturpreis "Candide" verliehen

